¿ Un amor entre mujeres o la joven homosexual?

miércoles, 3 Abr 2024

20:15 – 21:45

Módulo de agosto

Docentes: Alberto Moreno, Vivian Rimano, Patricia Arévalo Plá.

El Centro de intercambio, nos convoca para trabajar el caso, un caso de Freud. El origen
de esta propuesta está en el artículo de Freud titulado “sobre la psico génesis de un caso
de homosexualidad femenina”. El propósito de presentarnos ante ustedes es la
posibilidad de lectura del caso desde diferentes perspectivas, con algunos puntos de
contacto y un buen número de diferencias entre nosotros. Creemos que esas diferencias
y discrepancias alimentan la riqueza de la operación de lectura de este y cualquier caso.
La interrogación que sostenemos en el título es casi a modo de ejemplo desde dónde
postulamos lo que cada uno va a intentar expresar. Antes, quisiéramos hacer referencia
a que se ha escrito mucho sobre este caso, principalmente, a partir de la lectura que
realizara Lacan en 1957 y 1963.
Hace 2 décadas(2001) se había encontrado a la “joven homosexual” paciente de Freud,
ya muy anciana en ese entonces. (Sidonie muere con casi 100 años). También en ese
momento dos autoras lesbianas y periodistas se habían entrevistado con la anciana
dama. Escribieron un libro sobre su vida durante el siglo XX y lo habían publicado.
Llegando hasta los albores del siglo XXI, da cuenta de la magnífica lucidez de la anciana
dama y de una serie de acontecimientos vividos por ella y otras personas durante
aquella época. En ese contexto es que, a su vez, contamos con dos aportes
fundamentales que dieron al caso de la joven homosexual un giro fundamental: la
publicación en el año 2000 en Viena y en idioma alemán. El libro sale en francés en el
año 2003 bajo la traducción de Thomás Gindéle titulado “Homosexuelle chez Freud.
Lesbienne dans la siécle” publicado por Epel. A su vez, es editado en español en el año
2004 por la editorial El cuenco de plata, y lleva por título “Sidonie Csillag. La joven
Homosexual de Freud”
Como notarán, nuestro título conlleva estas diferencias de traducción del título original
y que serán parte del curso. Creo que éstas formas que se producen entre los
traductores de cómo nominar el título de la vida de la paciente de Freud, no es casual,
forman parte de las complejidades y riquezas de lectura que da el caso.
El hilado, la textura de los relatos, de las narraciones involucradas es un relato profundo
y estimulante de todos los involucrados, y, no deja de ser la ficción de un caso. ¿No es
eso el relato de un psicoanálisis? ¿Es que hay una categoría de Verdad en el relato de un
caso? ¿Hablar de un análisis, se trata del “duplicado” de una experiencia acontecida?
¿Es pertinente y posible dar cuenta de lo que sucede en una sesión de análisis? A pesar
de ello, entendimos que era necesario elegir un camino.

De los acontecimientos
Durante el invierno de 1919 Sidonie Csillag, acude al 19 de Bergasse de la ciudad de
Viena, a razón de cinco veces por semana a visitar al Profesor Sigmund Freud, previa
consulta de sus padres a partir de ciertos acontecimientos ocurridos a la joven, que
cuenta en ese entonces con 19 años. Sidonie Csillag es el nombre ficticio que Inés Rieder
y Diana Voigt eligen para denominar a la paciente de Freud. El motivo de la demanda de
los padres de la muchacha a herr Doctor es un cierto enamoramiento que aquella tiene
con una dama de la alta sociedad vienesa, con quien se deja ver por las calles de Viena,
generando un cierto bochorno a su familia (la homosexualidad era ilegal en la Viena de
esa época) Pero, lo más importante, fue que ante el desdén y el desprecio de la amada,
la joven había realizado un intento de suicidio arrojándose a las vías del tren -que no
pasaba por el lugar- en la estación de Kettenbrückengasse de la ciudad de Viena.
Sigmund Freud trata de mantener el análisis con Sidonie, pero se percata de su poco
interés; no fue ella quien demandó el análisis. A pesar de ello, logra interpretarle ese
intento de suicidio, que Freud refiere como acto, como un cumplimiento de castigo, una
autopunición y un cumplimiento de deseo. Tomando lúcidamente la palabra
niederkommen, que significa tanto caer como parir, Freud va a unir el nacimiento de un
hermano tardío de Sidonie con el deseo de tener un hijo con el padre y desplazar a la
madre: “ para el enigma del suicidio el análisis nos ha traído éste esclarecimiento: no
halla quizá la energía psíquica para matarse quien, en primer lugar, no mata a su vez un
objeto con el que se ha identificado, ni quien, en segundo lugar, no vuelve hacia sí un
deseo de muerte que iba dirigido hacia otra persona” (SF T.18 página 155)
Coincidentemente Freud da por terminado el análisis con Sidonie casi 9 meses después
de su comienzo ¿otro parto? ¿Que no pudo ver Freud en la transferencia con esta
paciente? ¿Que nos cuestiona sobre la técnica este caso? ¿Cuál es la interpretación de
Freud sobre la homosexualidad de la paciente?
Es sobre este caso que plantearemos nuestras diferentes lecturas acerca de la
conducción e interpretación de lo que le ocurría a esta enigmática paciente

Tipo de evento

Cursos Abiertos

Lugar del evento

ZOOM

Tarifas de eventos

Gratuito